Путь к цели - Страница 48


К оглавлению

48

Женщина закинула его ноги на постель, хотела раздеть, и махнула рукой — пусть так спит. Накрыла одеялом, и осторожно перелезла через него — легла рядом. Через десять минут и она спала, похрапывая не хуже любовника.

Проснулся Андрей только к полудню. И спал бы дольше — да голод разбудил. Голод, да ещё голос Шанди в голове:

— Ну хватит дрыхнуть, что ли?! Эй, ты там живой?! Вставай! Иди, лечи — у меня крылья отваливаются!

Андрей, кряхтя, сполз с постели и стал натягивать сапоги.

— Ты моё проклятие! Твоя мать специально сделала подлянку всему человечеству, отправив тебя в мир! Ты воплощённое Зло! Ты демоница!

— Хватит причитать — хихикнула драконица — иди полечи, да обедать пора. Время уже за полдень, а ты всё валяешься! Я уже два раза позавтракала, два раза потренировалась — иди, полечи меня — а то болит уж очень. Не злись.

Андрей вышел из комнаты, потянулся, закрыл её на ключ, и пошёл к Шанди.

Та сидела нахохлившись и в ауре действительно мелькали искорки боли — правда, уже поменьше, чем раньше. Походя снял боль, восстановил мышцы — уже на автомате — в привычку вошло. Потащился вниз, посадив чёрную демоницу на шею, и ворча, что похоже всю жизнь она так и будет его мучить и сидеть на шее.

Шанди хихикала и утверждала, что сидение у него на шее есть великое благоволение драконьего народа, и что он должен гордиться тем, что лучшие представители драконов удостоили такой чести простого человека.

Андрея такое утверждение привело в совершеннейший восторг, он рассмеялся, чуть не в голос, и так и сошёл вниз, улыбаясь.

Улыбку сошла, когда он увидел внизу лицо человека, которого ему меньше всего хотелось видеть. Это был Зирк.

Андрей напрягся, и мысленно передал:

— Ты видишь, кто это?

— Пока не ослепла. Бить будем?

— Пока нет. Узнаем — чего ему надо.

Зирк сидел в углу с Никатом и о чём-то мило беседовал. Никат был хмур, а когда увидел Андрея, просиял:

— Так вот же он! Он со вчерашнего дня не выходил из трактира, как залёг спать, так и дрыхнет. Опух весь со сна уже. Глянь, какой лохматый. Перебрал вчера, что ли?

Зирк внимательно посмотрел в глаза Андрею, и негромко сказал:

— Идём сюда, поговорим. Никат, оставь нас.

Никат с готовностью встал и тревожно посмотрел на Андрея, но ничего не сказал. Потом сел в противоположный угол трактира, где и замер, откинувшись на спинку стула и полуприкрыв глаза. Он весь обратился в слух, но послушать, о чём говорят Андрей и Зирк, ему так и не удалось. А говорили они об очень, очень интересных вещах.

— И что будешь делать после? — коротко спросил Зирк

— После чего? — не понял Андрей, пожав плечами — извини, не пойму, я заспался чего-то, как вчера залёг спать, так и не вставал. Полдень давно прошёл, да? Я закажу чего-нибудь. Тебе заказать? Поешь со мной?

— Позже — Глаза Зирка были немигающими и холодными, как у кобры.

— Ну а я закажу — добродушно улыбнулся Андрей — О! Олра! Распорядись, пожалуйста, чтобы нам чего-нибудь дали поесть. Мы со вчерашнего дня ничего не ели.

— Это ты не ел — усмехнулась Олра — как залёг, так и дрыхнешь. А твоя подружка уже всю печёнку в трактире слопала!

— Врёт, врёт! Всего-то пару чашек — вмешалась Шанди — должна же я была массу наращивать?!

— Должна, должна, молчи.

— Скажи, чтобы ей ещё принесли, пусть облопается. Может, лопнет, в конце концов — хмыкнул Андрей

— Сейчас, покормлю вас — кивнула головой Олра, и косясь на Зирка ушла на кухню.

— Я тебя боюсь — неожиданно заявил Зирк — а когда я боюсь, то вынужден защищаться. А лучшая защита, что?

— Нападение? — усмехнулся монах — а не прогадаешь?

— Боюсь прогадать — серьёзно ответил бандит — так убеди меня в том, что мне не надо тебя бояться.

— Как убедить? — рассеянно ответил Андрей, следя за приближающимися к нему подносами с едой — чем убедить?

— Чем-нибудь

— Загадками говоришь. Ладно — что случилось? Зачем ты пришёл? Почему Хасс тебя прислал, для чего? Говори открыто, хватит недомолвок. Я человек простой и прямой, как кинжал. Давай не будем словоблудничать, как Абдул.

— Никто меня не присылал. Я сам пришёл. Теперь никто не может меня прислать. Нет Хасса. Убили его, когда он выходил из дома. Арбалетчик. Его, конечно, тоже тут же зарубили, а что толку? Труп. Арбалетчик что-то кричал о мести за хозяина. Я слышал, что у Абдула была милая практика — он нанимал знахарей и внедрял своим людям в сознание слепое повиновение, и ещё — приказ мёртвой руки. Знаешь что это такое?

— Нет — ответил Андрей, принимая чашки с супом, пирогами, гуляш, пиво — всю снедь, что наставили ему нас стол — ты покушай, покушай со мной. Не отравишься. Я травлю только врагов. А ты ведь не враг мне, так же?

— Ещё не знаю — усмехнулся бандит — теперь я во главе организации. 'Приказ мёртвой руки, это когда человеку внедряется мысль о том, что за хозяина надо мстить. Мстить убийце хозяина. И человек идёт, берёт арбалет, находит преступника и убивает его, не считаясь со своей жизнью. Не может не подчиниться приказу. Вот только почему один из телохранителей, по всей видимости, обработанный Абдулом, решил, что виноват в смерти хозяина Хасс? С какого такого рожна?

— Да кто знает? — хмыкнул Андрей — вы же с ним враждовали, вот и решил после смерти хозяина отомстить.

— А откуда ты знаешь, что Абдул умер? — жёстко спросил Зирк — если ты не выходил из трактира?

— Интересное дело! Ты битых полчаса намекаешь мне на то, что Абдул мёртв! И что я должен решить? Слушай, Зирк, расскажи мне то, о чём я не знаю, потом поговорим, ладно? А я пока поем. Как поем — я тебе отвечу на твои вопросы — на какие смогу. Я ведь не много знаю. Например — абсолютно не в курсе, что твоего хозяина убили. Это стопроцентно.

48