Путь к цели - Страница 21


К оглавлению

21

— Ну, так, чуточку — ухмыльнулась 'кошка' — да вы так там шумели, и без подслушивания было всё слышно! И вообще — мне было скучно, хотелось компании. Вы только о себе думаете, а я там скучаю в одиночестве!

— Ну и посидела в запертой комнате одна. И зачем ты там обои ободрала? Вот как мне теперь отчитываться перед Олрой?

— Да ладно… залезешь на неё пару раз, вот и отчитался. Делов-то… должна же я была показать тебе, что ты не прав?

— Вот ты маленькая гадина — фыркнул Андрей — ладно, пошли печёнку жрать, проглотка. Сейчас только извозчика поймаю — отсюда тащиться все ноги собьёшь…

Глава 3

Новые сапоги немного жали, или скорее — пока не размялись как следует. Андрею пришлось заехать в лавку башмачника, очень обрадовавшегося посещению своего случайного знакомого. Он и действительно сделал приличную скидку, и Андрей ушёл довольный — и обхождением, и скидкой, и приличными сапогами. Денег у него оставалось кот наплакал, так что любая скидка не помешает. Впрочем — теоретически денег-то было полно, но за ними надо ехать к Фёдору, а ему сегодня это делать не хотелось — пусть побудут одни, помилуются — ведь друг уже решил, что простился с близкими навсегда, а тут такая радость. Пусть уж отметят как следует… в постели. Да хоть он и не признавался себе — тянуло к Олре, соскучился за те часы что его не было с ней рядом. Женщина очень нравилась ему, если не сказать больше — может он и правда влюбился? Это мысль привела его в смешливое настроение, как какого-то мальчишку, и монах засвистел непонятную мелодию, слышанную им ещё на Земле.

— Ты чего это? — подозрительно осведомилась Шанди, глядя ему в глаза круглыми 'изумрудами' — что за звуки? Это так ты показываешь своей самке, что готов к совокуплению? Интересный обычай. Только глупый. Если бы драконы ревели, подлетая к своей самке, она бы посчитала самца идиотом и отказала бы ему в оплодотворении яйца. Зачем ей потомство от идиота?

— Ничего ты не понимаешь — оторвался от художественного свиста Андрей — это музыка, дурила!

— Если это музыка, тогда я лошадь — уничижительно буркнула Шанди — и вообще, чем ерундой заниматься, ты бы лучше научился говорить со мной мысленно, а не болтать во всеуслышание. Тогда бы я, может, и поверила, что хоть капля мозгов у тебя есть. Закинуть несчастного дракона в мусорный бачок и совершеннейший дебил может, а вот ты попробуй мыслеречи научиться! Тут голова нужна.

— А что для этого надо? Так-то я тебя слышу, значит, и ты меня должна слышать? Может это как раз тебе надо научиться меня слышать?

— Дело в том, что пока ты не будешь выстраивать слова и образы в стройные структуры, до тех пор я буду получать вместо слов мешанину из образов и понятий. Наведи порядок в своей голове и научись говорить без слов. Когда ты произносишь слова, ты волей-неволей выстраиваешь из них стройную структуру, и тогда я тебя слышу и ушами, и в мыслеречи. Понял? Начни с того, что вроде как произносишь слова вслух, шепчешь, тихо-тихо, и обращаешь речь ко мне. А потом, как привыкнешь, и это перестанешь делать, будешь говорить не открывая рта.

— Хммм… понял. Буду тренироваться. Скажи — а почему другие не слышат твоих слов?

— Во-первых: я ставлю блок, чтобы они не слышали. А во-вторых: ты что думаешь все люди способны к мыслеречи? Кроме того — ты не совсем человек, или даже — совсем не человек. От человека у тебя только глупое человеческое понимание некоторых вещей, а тело у тебя нечеловеческое. Не забывай об этом. Кстати, ты когда займёшься моими крыльями?

— Скоро. Выберу момент, и займусь. Инструменты есть, всё что нужно для операции, есть — теперь только помещение, и время. Не хочется на глазах той же Олры что-то с тобой делать. Не хочу раскрывать твою тайну. Ведь и драконам не нужно, чтобы информация распространилось? То-то же. Вот что, мне нужно зайти в лавку одежды и выкинуть последние деньги, так что потерпи немного. Ну не в этой же одежде к Олре идти — эдак она тебя вкусной печёнки лишит, а меня довольствия. Странно так — не я угощаю женщину, а она меня!

— А что странного? У нас драконица самцу подарок приносит, быка — он поест как следует, и её хорошенько потопчет. А без еды — какая сила? Что же тут такого? Хочет, чтобы ты её потоптал как следует — пусть корм хороший даёт.

— Хммм… что-то в этом есть — хохотнул Андрей — ты всегда отличалась практичным подходом к делу. Вот и лавка — по виду приличная. Всё, разговариваем только мыслесвязью.

— Попробуем — хмыкнула Шанди — ты думаешь, это так просто?

Через час одетый с иголочки, и даже вполне прилично, Андрей вышел из лавки, помахивая чемоданчиком. Денег оставалось только на хороший ужин, да два раза проехать на извозчике. Сегодня он ухнул столько, сколько не зарабатывает крестьянин, наверное, за всю свою жизнь.

'Да, столица и вправду любит деньги' — подумал он и подозвал извозчика, с шиком подскочившего к богатому клиенту, сияя улыбкой на широком усатом лице. Сияние его быстро затихло, когда на его заломленные шесть серебряников клиент безапелляционно заявил — два, и не больше. Но это была справедливая плата и он, пожав плечами, повёз Андрея к гостинице. Она, кстати, называлась 'Синяя кровать'. Почему так назвали? Кто так назвал? Никто не знал, даже Олра. Гостиницу купил её отец, и очень давно. И вывеска была той же, только подновлялась каждый год после зимы. Клиенты сюда всегда шли, так зачем что-то менять? Ну — синяя и синяя… какая разница, в самом деле?

— Привет, дорогой! — Олра чмокнула его в щёку, потом отстранилась и восхищённо сказала — оооо! Красавец! А куда прежнюю одежду дел? Бросил? Нашёл всё-таки своих друзей? Молодец. Не остался у них? Ещё больше молодец.

21