Путь к цели - Страница 12


К оглавлению

12

— Какой месяц? Ты с ума сошла? Ты же вчера вечером налопалась печёнки, напилась молока так, что пузо раздулось, неужели так проголодалась!

— Проголодалась?! Да я сейчас тебя сожру, если ты не обеспечишь мне кусок печёнки и литр молока! А ещё, а ещё… я потом придумаю. Пошли, скорее! — Шанди, подняв хвост трубой, бросилась вниз по лестнице, а её напарник, усмехаясь, запер дверь в комнату и направился следом.

Ему пришлось зайти в мойню после ночи с Олрой, и он немного задержался. Шанди, сидя в комнате сильно рассердилась, проголодавшись, так что её возмущение вылилось в великолепный фонтан ругани. Она шипела, как прохудившаяся шина и чуть не плевалась от ярости. Ну что же — она заслужила право на раздражение — гулянки гулянками, но тех, кого приручил, забывать нельзя. Особенно если он заперт в тесном номере гостиницы.

В зале было тихо. Следы вечернего безумства убраны, а из столиков занято только два — за одним сидят вчерашние купцы, обсуждавшие поездку, а за другим… за другим Шанди, с урчанием пожирающая свежую печёнку. Рядом сидит Олра, и с улыбкой поглядывает на 'кошечку, поглощающую питание, как мусороуборочная машина.

— Привет! Давно не видались! — поприветствовала любовника женщина — сейчас принесут пироги. Они сегодня удались. Эй, эй, не лезь за деньгами, в самом деле! Я, наверное, себе могу позволить угощать тех, кого хочу. Надеюсь, ты не задушен предрассудками насчёт того, что мужчине не пристало принимать подарки от женщин? Ну и славно. Ешь, скорее. Мадра, принеси ещё яблочного сока. С утра пить пива совсем не аристократично, не правда ли, мой дорогой? — обратилась она к Андрею, тот фыркнул, а Мадра, вытаращив глаза побежала исполнять заказ и сообщить о важной новости своим коллегам: 'Хозяйка нашла себе нового мужика! Да такого красивого! Вот везёт же! — Будет у тебя гостиница — тебе тоже так повезёт'

— Ты найдёшь купеческий квартал? Может тебя проводить? — озабоченно спросила Олра, поводя хитрыми глазами.

— Не сбегу я — ухмыльнулся Андрей — клянусь, что обязательно вернусь сегодня вечером. Если надо, конечно.

— Ну вот зачем так сказал? — возмущённо фыркнула Олра — надо, конечно. А! — ты должен был услышать длинную тираду о том, что я не могу без тебя жить, и что ты обязательно должен оказаться со мной в постели, и лучшего чем ты любовника у меня не было? Ну — считай, ты услышал. Кстати, забыла спросить, а что с лечением? У тебя получилось?

— Ты чувствуешь, чтобы что-то болело? И вообще — прислушайся к организму — как он себя ощущает? То-то же… я думаю, что у тебя теперь всё в порядке. Но не обольщайся — пройдёт какое-то время, прежде чем ты убедишься в том, что всё получилось как надо. Не жди молниеносного результата.

— Я разве дала основания считать меня дурой? — усмехнулась женщина — знаю, всё знаю. Буду ждать. Ох, как я буду ждать! А ты постарайся… пока не уехал, ладно? Пожалуйста… Что касается купеческого квартала — я имела в виду — не послать ли с тобой проводника? Сейчас кликну кухонного парнишку, и пусть тебя проводит. Он рад будет поотлынивать от дела. А мне надо заняться приёмом товара — сейчас должны вино привезти, мясо, зелень, муку — да много чего привезти. Не уследишь — эти идиоты сейчас мясные туши на мешки с мукой взгромоздят, а зелень бросят под ноги и будут топтаться. Народ у нас совершенно бестолковый и безответственный.

— Думаешь, только у вас? — рассмеялся Андрей — это во всех мирах… хммм… во всех городах такой. Меня всегда раздражало то, как человек даёт обещание, и не выполняет его. Или договаривается о встрече, и опаздывает на полчаса, или ещё большее время. Ну почему я должен ждать этого придурка? Почему он не ценит моё время, и так ценит своё?

— С такими убеждениями трудно жить в мире — грустно улыбнулась Олра — я сама такая. Иногда просто хочется взять палку и побить этих паразитов. Вам, мужикам, легче — взял, да и отлупил негодяев. А нам приходится сложнее, приходится быть изощрёнными интриганками, воздействуя кнутом и пряником, уговаривая, взывая к совести… и проигрывая. В некоторых случая всё-таки надо прибегать к силе.

— Есть такое выражение — добро должно быть с кулаками — усмехнулся Андрей, засовывая в рот последний кусок пирога, запивая его соком и нацеливаясь встать с места — ну всё, нам пора. Пошли, моя ласковая подруга!

Андрей поднял Шанди, посадил на левое плечо, где она и устроилась, с удовольствием разглядывая окружающую действительность. Олра поцеловала его в щёку, чем вызвала бурный всплеск эмоций кухонного персонала, выглядывающего в окошко раздачи, и Андрей вышел на улицу, направляясь к центру города.

Через минуту его нагнал пацанёнок лет четырнадцати, вертлявый и шустрый, как большинство городских пострелят и сообщил, что хозяйка отправила его показать, где находится купеческий квартал. И что лучше идти туда не через центр, а вот по этой боковой улице, потому что она кривая и выведет на другую улицу, которая поведёт к… в общем — лучше нанять извозчика и тот за пару серебряников довезёт туда, куда надо, и не нужно будет сбивать ноги. А он, если господин не против, побежит по своим делам — он же не может оставить трактир на такое долгое время без надлежащего присмотра?

Андрей шибко сомневался, что мальчуган тут же побежит в трактир таскать воду и чистить овощи — скорее всего сдёрнет к своим уличным друзьям и займётся чем-нибудь поинтереснее, но его идея по поводу извозчика была совершенно верной. Тем более что один из представителей местного племени таксистов обнаружился на перекрёстке, уныло стоящим на 'пятаке' в ожидании выгодного клиента.

12